Le format de ce blog ne me convient plus. Notamment, je me sens trop limitée à ne parler que de couture. Je vais faire de la partie couture une section de mon blog et proposer d'autres sections. Je voudrais entre autre pouvoir discuter de Jardin, d’organisation ou de santé sans me sentir hors sujet :D
Aussi, plus j'aurais de sujets dont je peut parler, plus il sera facile pour moi de trouver l'inspiration et la motivation pour écrire !
Voilà, j'ai hâte de pouvoir vous montrer tout ça !
This blog's format doesn't suit me anymore. I feel too limited to the sewing topic. I'll make sewing a part of it still and propose other topics. I can't wait to show you :D
dimanche 3 juillet 2016
lundi 29 février 2016
Broderie au crochet - Fin / Embroidery with a hook - End
De retour pour vous donner des nouvelles de mon cadeau de Noël à ma Mamie (oui, elle l'à eu à Noël, c'est juste pour la transmission que j'ai du retard ^^). Le morceau de drap avec quelques touches de vert est devenu un petit coussin pour piquer des épingles avec une jolie broderie :D Et voici quelques photos du processus ;)
Back here to give you some news from my christmas present to my grand-ma (she did get it for christmas, i'm just getting back to you late ^^). The piece of chloth with some bits of green on it became a nice little pincushion with a pretty embroidery :D And here come a few photos of the process ;)
Back here to give you some news from my christmas present to my grand-ma (she did get it for christmas, i'm just getting back to you late ^^). The piece of chloth with some bits of green on it became a nice little pincushion with a pretty embroidery :D And here come a few photos of the process ;)
mercredi 20 janvier 2016
Pause sur le blog - Entre deux chaises / Break on the blog - Not really stable yet
Bonjour à tous !
Entre les vacances de Noël, ma vie professionnelle et mon déménagement/statut de "SDF", depuis un moment et probablement encore pour un moment, ma couture et, par conséquent, le blog sont limités.
Hi everyone !
Between christmas holidays, my professionnal life and my moving/"homeless" status, it's been a while and it is probably going to be another while that my sewing and thus blog are limited.
J'ai deux ou trois posts sous le coude que je vous transmettrait de temps en temps, par exemple un petit haut réversible et élégant, une reprise de la taille d'un jean qui tombait (il faut encore que je le porte pendant une journée complète pour voir s'il tombe toujours où pas) et je vais restaurer des chaussons bientôt.
En attendant, je vous souhaite de joyeux moments de créativité et de couture !
I have a few posts on hand that will be transmitted to you from time to time. For example a reversible classy top, a modification to the waist of a pair of jeans that were falling (i need to make sure it doesn't, though) and i'll soon repare slippers.
In between I hope you get happy creative/sewing moments !
Entre les vacances de Noël, ma vie professionnelle et mon déménagement/statut de "SDF", depuis un moment et probablement encore pour un moment, ma couture et, par conséquent, le blog sont limités.
Hi everyone !
Between christmas holidays, my professionnal life and my moving/"homeless" status, it's been a while and it is probably going to be another while that my sewing and thus blog are limited.
J'ai deux ou trois posts sous le coude que je vous transmettrait de temps en temps, par exemple un petit haut réversible et élégant, une reprise de la taille d'un jean qui tombait (il faut encore que je le porte pendant une journée complète pour voir s'il tombe toujours où pas) et je vais restaurer des chaussons bientôt.
En attendant, je vous souhaite de joyeux moments de créativité et de couture !
I have a few posts on hand that will be transmitted to you from time to time. For example a reversible classy top, a modification to the waist of a pair of jeans that were falling (i need to make sure it doesn't, though) and i'll soon repare slippers.
In between I hope you get happy creative/sewing moments !
mercredi 9 décembre 2015
Broderie au crochet / Embroidery with a hook
Pour Noël, j'ai pensé à un petit coussin brodé pour les épingles de ma grand-mère. Et je me suis dit que c'était l'occasion parfaite pour tester la broderie au crochet qui me tente depuis une démo à laquelle j'avais assisté il y a plusieurs années.
For Christmas, I thought about a small embroidered cussion for my grand-ma's pins. And I figured it would be ideal to try hook embroidery, which had tempted me since a demo I had seen years ago.
Ci-dessus, les deux designs sélectionnés, inspirés respectivement de ici et de ici :D
Up, the two selected designs, respectively inspired, from here and here :D
For Christmas, I thought about a small embroidered cussion for my grand-ma's pins. And I figured it would be ideal to try hook embroidery, which had tempted me since a demo I had seen years ago.
Ci-dessus, les deux designs sélectionnés, inspirés respectivement de ici et de ici :D
Up, the two selected designs, respectively inspired, from here and here :D
mercredi 25 novembre 2015
Plaid graphique en t-shirts / Graphic plaid made out of t-shirts
Voilà très longtemps que je garde des t-shirts en stock dans l'optique de les réutiliser. J'aime beaucoup ce tissu de coton, je le trouve particulièrement confortable. Par contre je n'aime pas vraiment porter des t-shirts en dehors de mon lit... Du coup je les stocke ^^
For quite some time now, i've been stacking t-shirts to re-use them. I love that cotton fabric and find it particularly comfortable. But I really don't like wearing t-shirts outside of my bed... So I stock them ^^
mercredi 11 novembre 2015
Jupon gris pour la robe XVIIIème / Grey petticoat for 18th century gown
Ce soir, je vous parle de nouveau de ma robe XVIIIème. C'est un projet qui n'avance pas très vite mais je pense que je le finirai tout de même un jour. Ce n'est pas toujours le cas.
This evening, I present to you progress on my 18th Century gown project. It's a slow project but i'm quite positive it'll get finished one day. That's not always the case.
Je me suis basé sur les instructions de "A Fashionable Frolick" pour un jupon XVIIIème basique.
I based my work on the petticoat instructions from "A Fashionable Frolick".
This evening, I present to you progress on my 18th Century gown project. It's a slow project but i'm quite positive it'll get finished one day. That's not always the case.
Je me suis basé sur les instructions de "A Fashionable Frolick" pour un jupon XVIIIème basique.
I based my work on the petticoat instructions from "A Fashionable Frolick".
A Fashionable Frolick |
mercredi 28 octobre 2015
Quelques nouvelles - Lise et cravates gryffondor / News - Lise and Gryffindor ties
Voilà bien longtemps que je n'ai rien écrit pour ce blog ! Bon, je n'ai pas fait beaucoup de couture non plus, mais tout de même.
It has been a long time since i last wrote here ! Well, i didn't sew much either, but still.
J'ai notamment "fini" Lise, la robe bleue médiévale, pour une visite à Guedelon et j'ai donc des photos de la sortie, à défaut de photos de construction ^^ Comme vous pouvez le voir, j'ai aussi fait une simple coiffe pour aller avec. C'est un carré avec deux ficelles sur deux coins pour attacher tout ça. (Ça vient de ce site !)Les chaussures ne sont vraiment pas histo, mais bon, c'est ce que j'avais de moins mauvais.
I mostly "finished" Lise, the blue medieval dress, for a visit of Guedelon and thus i have photos of the walk. But i don't have any work in progress ones ^^ As you'll be able to see on the photos, i also completed a simple coiffe to go with it. It is composed of one big sqare of linen and two strings to attach it. (from this french site) Shoes aren't anything near historical, but that was the best i had.
Inscription à :
Articles (Atom)